Surah Al-Baqarah, Ayah 195
May 26, 2025
وَأَنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.
اور اللہ کی راہ میں خرچ کرو اور اپنے ہاتھوں سے اپنے آپ کو ہلاکت میں نہ ڈالو۔ اور احسان کرو۔ بے شک اللہ احسان کرنے والوں سے محبت کرتا ہے۔
Reflection
This verse combines three important commands: to spend generously for Allah's cause, to avoid self-destruction, and to excel in doing good. The prohibition against 'throwing oneself into destruction' has been interpreted broadly to include avoiding unnecessary risks, maintaining one's health, and not neglecting necessary precautions. The verse concludes by emphasizing that Allah loves those who excel in good conduct, encouraging believers to go beyond the minimum requirements in their generosity and care for others.
Context
This verse appears in Surah Al-Baqarah in the context of discussions about spending and fighting in Allah's cause. It balances the call for sacrifice with the reminder to preserve oneself and maintain excellence in all actions.