Surah Al-Baqarah, Ayah 83

June 11, 2025
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], 'Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah.'
اور جب ہم نے بنی اسرائیل سے عہد لیا کہ اللہ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو اور والدین، رشتہ داروں، یتیموں اور مسکینوں کے ساتھ احسان کرو اور لوگوں سے اچھی بات کہو اور نماز قائم کرو اور زکوٰۃ دو۔

Reflection

This verse recalls the covenant Allah made with the Children of Israel, which contains universal ethical principles that remain central to Islam. The covenant begins with the foundation of monotheism—worshipping Allah alone—and then extends to social ethics: kindness to parents and relatives, care for vulnerable groups (orphans and the needy), speaking good words to all people, and fulfilling religious obligations of prayer and charity. This comprehensive set of commandments balances worship of Allah with ethical treatment of others, showing that true faith must be expressed through both vertical (human-Divine) and horizontal (human-human) relationships. The verse reminds Muslims that these fundamental ethical principles have been part of divine guidance throughout history.

Context

This verse appears in Surah Al-Baqarah in a passage addressing the Children of Israel, reminding them of their covenant with Allah. It emphasizes the continuity of core ethical teachings across divine revelations.